Jesu dulcis memoria
Douce mémoire de Jésus
Donnant une vraie joie au cœur:
Mais plus que du miel et toutes choses
Sa douce présence.
Rien de plus délicieux n’est chanté,
Rien de plus agréable entendu,
Rien de plus doux,
Que Jésus, le Fils de Dieu.
O Jésus, espérance du pénitent,
Comme tu es aimable envers ceux qui te prient.
Que tu es bon pour ceux qui te cherchent;
Mais que n’es-tu pour ceux qui te trouvent?
Aucune langue ne peut le dire,
Aucune écriture l’exprimer;
Celui qui en a l’expérience peut croire
Ce que c’est que d’aimer Jésus.
O Jésus, sois notre joie,
Toi qui es notre future récompense.
Que notre gloire soit en toi
Pendant toute l’éternité.
Amen !
Jesu dulcis memoria
dans vera cordis gaudia:
sed super mel et omnia
ejus dulcis praesentia.
Nil canitur suavius,
nil auditur jucundius,
nil cogitatur dulcius,
quam Jesus Dei Filius.
Jesu, spes paenitentibus,
quam pius es petentibus!
quam bonus te quaerentibus!
sed quid invenientibus?
Nec lingua valet dicere,
nec littera exprimere:
expertus potest credere,
quid sit Jesum diligere.
Sis, Jesu, nostrum gaudium,
qui es futurus praemium:
sit nostra in te gloria,
per cuncta semper saecula.
Amen.