QUATRE-VINGT-DOUZIÈME LECTURE : Du sacrifice de la Messe…

QUATRE-VINGT-DOUZIÈME LECTURE : Du sacrifice de la Messe…

Abbe-Charles-Francois-LHOMOND-1727-1794
Abbe-Charles-Francois-LHOMOND-1727-1794

Ab ortu solis usque ad occasum, magnum est nomen meum in gentibus : et in omni loco sacrificatur et offertur nomini meo oblatio munda.

Depuis l’orient jusqu’au couchant, mon nom est grand parmi les nations : l’on me sacrifie en tous lieux, et l’on offre à mon nom une oblation pure. Malachie 1.

Il n’a pas suffi à votre amour pour nous, ô mon Dieu ! d’avoir sacrifié votre vie sur la croix ; vous avez voulu que ce sacrifice fût continué et renouvelé tous les ans sur l’autel, pour nous en appliquer les mérites.

Mon cœur pourra-t-il suffire à tous les sentiments qu’exige de lui un don si ineffable, un sacrifice si saint, si excellent et si efficace ? Je veux, mon Sauveur ! répondre à votre amour, et me mettre en état de participer aux grâces que vous y répandez sur les âmes fidèles.

J’assisterai tous les jours à la messe avec le plus de dévotion qu’il me sera possible ; en entrant dans l’Église, je regarderai l’autel comme un second calvaire ; je m’y tiendrai toujours dans une posture respectueuse, évitant avec soin tout ce qui pourrait me distraire de l’attention que je dois à ces redoutables mystères.

J’unirai mes intentions à celles du prêtre qui offre le sacrifice ; ce sera pour rendre hommage à votre majesté, pour vous remercier des faveurs que vous m’avez déjà accordées, pour satisfaire à votre justice, et pour obtenir les grâces dont j’ai besoin.

À l’élévation je produirai des actes de foi, d’adoration, pendant la communion du prêtre, j’exciterai dans mon coeur un désir ardent de m’unir à vous, et je formerai la résolution de me mettre en état de vous recevoir au plus tôt.

Texte présenté par l’Association de la Médaille Miraculeuse

NB : à ceux qui le demanderont – par contact -, je donnerai gratuitement la version de ces prières, mise en EPUB.
P. J.-Daniel Planchot, cm